Choosing the Right Languages

Choosing the Right Languages

When launching your restaurant concept abroad, offer translated content in languages appropriate for each target region. For locations across Europe, prioritize Spanish, French, Italian and German. In Asia, focus on Mandarin, Japanese and Korean to start. Have native speakers evaluate which are highest priorities based on location demographics and cultural factors.

Localizing the Menu

Don't just provide literal translations - make culinary adjustments to suit overseas palates. Consult with local chefs for recommended menu customizations per region. Highlight flagship dishes while swapping out less familiar ingredients. Note any allergens that need reworking. Consider cultural norms around portions and pricing too for an authentic customer experience.

Building Trust with Quality Translations

Poor translations can seriously damage a brand abroad. Invest in professional linguists who understand nuances to craft natural-sounding content locals can relate to. Establish a translation budget and quality review process. Automated tools alone aren’t enough for the dining sector where authenticity is key - partner with translation agencies.


##Website Access in Multiple Languages

Translate your hotel website comprehensively to attract global travelers. In addition to individual pages, focus translations on booking engines, FAQs, amenities descriptions and reviews. Leave no stone unturned to ensure a positive experience for non-native customers seeking reservations from abroad.

##Varying Content by Location

Augment translated templates with location-specific details. Customize descriptions of nearby attractions, dining options and in-hotel events based on the property’s area. Promote distinctive regional features to capture travelers’ interest. A consistent brand message with tailored geography info maximizes conversions globally.

##Working with Local Partners

Collaborate cross-border with travel agents, tour groups and online travel agencies that market heavily in target countries. Ask local affiliates to review translations and provide cultural expertise. Their endorsement within extensive networks abroad can drive considerable new reservations. Build rapport and provide commission incentives to committed partners.

Back to blog